Dueto de Fidelidade
this site the web

Unbreak My Heart (Regresa a Mi) / Volta pra mim - Il Divo



No me abandones asi
Hablando solo de ti
Ven y devuelveme al fin
La sonrisa que se fue
Una vez mas
Tocar tu piel
Hondo suspirar
Recuperemos lo que se ha perdido

Chorus
Regresa a mi
Quiereme otra vez
Borra el dolor
Que al irte me dio
Cuando te separaste de mi
Dime que si
Yo no quiero llorar
Regresa a mi

Extraño el amor que se fue
Extraño la dicha tambien
Quiero que vengas a mi
Y me vuelvas a querer
No puedo mas
Si tu no estas
Tienes que llegar
Mi vida se apaga
Sin ti a mi lado

Regresa a mi
Quiereme otra vez
Borra el dolor
Que al irte me dio
Cuando te separaste de mi
Dime que si
Yo no quiero llorar
Regresa a mi

No Me abondones asi
Hablando solo de ti
Devuelveme la pasion de tus brazos

Regresa a mi
Quiereme otra vez
Borra el dolor que al irte me dio
cuando te separaste de mi
Dime que si
Yo no quiero llorar
Borra el dolor que al irte me dio
cuando te separaste de mi
Dime que si 2x

Regresa a mi 2x



Volta pra mim


Não me abandone assim
Falando sozinho sobre você
Enfim, venha e me devolva
O riso que se foi
Mais uma vez
Tocar sua pele
E respirar fundo
Recuperemos o que foi perdido

Refrão:
Volta pra mim
Me ame outra vez
Apague a dor
Que você me causou
Quando se separou de mim
Diga-me que sim
Eu não quero chorar
Volta para mim

Sinto falta do amor que se foi
Sinto falta da felicidade também
Quero que venha para mim
E volte a me amar
Não posso mais
Se você não está
Você tem que chegar
Minha vida se apaga
Sem você ao meu lado

Volta pra mim
Me ame outra vez
Apague a dor
Que você me causou
Quando se separou de mim
Diga-me que sim
Eu não quero chorar
Volta pra mim

Não me abandone assim
Falando somente sobre você
Devolva-me a paixão de seus braços

Volta pra mim
Me ame outra vez
Apague a dor, que você me causou
Quando se separou de mim
Diga-me que sim
Eu não quero chorar
Apague essa dor, que você me causou
Quando se separou de mim
Diga-me que sim 2x

Volta pra mim 2x

Tradução: Caíque Lima

Change The World / Mudar o mundo - Eric Clapton



If I could reach the stars
I'd pull one down for you
Shine it on my heart
So you could see the truth
And this love I have inside
Is everything it seems
But for now I find
It's only in my dreams

That I can change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby, if I could change the world

If I could be king
Even for a day
I'd take you as my queen
I'd have it no other way

And our love would rule
This kingdom we have made
Till then I'll be a fool
Wishin' for the day

That I can change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world

I could change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world
Baby if I could change the world



Mudar o mundo


Se eu pudesse alcançar as estrelas
Pegaria uma para você
Fazê-la brilhar no meu coração
Para você ver a verdade
Que esse amor que tenho dentro de mim
É tudo que preciso
Mas por enquanto acho
Que é só nos meus sonhos

Se eu pudesse mudar o mundo
Eu seria o raio de sol em seu universo
Você pensaria que meu amor realmente é algo bom
Querida, se eu pudesse mudar o mundo

E se pudesse ser rei
Até mesmo por um dia
Você seria minha rainha
Não teria outra escolha

E o nosso amor reinaria
Este reino que teríamos construído
Até lá eu seria um bobo
Esperando pelo dia

Se eu pudesse mudar o mundo
Eu seria o raio de sol em seu universo
Você pensaria que meu amor realmente é algo bom
Se eu pudesse mudar o mundo
Se eu pudesse mudar o mundo

Se eu pudesse mudar o mundo
Eu seria o raio de sol em seu universo
Você pensaria que meu amor realmente é algo bom
Se eu pudesse mudar o mundo
Se eu pudesse mudar o mundo
Se eu pudesse mudar o mundo

Boa noite,




É a combinação de cores que produz a cor desejada. Sendo assim, quem faz a cor da vida ter um colorido alegre ou triste somos nós mesmos.

Que mãe é essa?




Tem bicho mais estranho do que mãe?
Mãe é alma contraditória.
É alegria no choro.
É carinho na raiva.
É o sim no não.

Só mãe mesmo pra ser o oposto...
E depois o contrário de novo.

Vai ver que é porque filho não vem com manual de instrução. e pra conduzir as crias no mundo, ela usa só de intuição, pra tentar fazer tudo direito.

Mas como pode ser assim, tão incoerente?

Ela diz:
Filho, você não come nada...
E logo se contradiz:
Para de comer, que eu estou botando o jantar!

E aí ela lamenta:
Ai, que eu não vejo a hora desse menino crescer!
Mas logo se arrepende:
Deixa que eu faço, você ainda é uma criança...

E quando ela manda:
Tira essa roupa quente, menina!
E logo em seguida:
Veste o casaco, quer pegar um resfriado?

Esse menino dorme demais...
Esse menino não descansa...

Essa menina vive na rua!...
Filha, sai um pouquinho, vai pegar um sol...

Pois é, gente, que pessoa é essa que jura que nunca mais...
E no momento seguinte promete que vai ser pra sempre?

Essa pessoa é assim mesmo:
Igual e diferente de tudo o que a gente já viu.
É a fortaleza que aguenta o tranco, só pra não ver o filho chorar.
É o sorriso de orgulho escondido, só pra não se revelar.

Mãe dá uma canseira na gente.
E às vezes tira do sério...

Até que um dia a gente se depara com uma ausência insuportável:
É a mãe que vai embora, deixando um vazio enorme, escuro, silencioso.
E aí descobre que, mesmo errando, ela sabia de tudo, desde o início.
E fez de tudo pra acertar.
Porque criar filho não tem regra - é doação e amor simplesmente.

Então, se você tiver privilégio de abraçar sua mãe nesse segundo domingo de maio, agradeça, porque o presente é seu. E esteja certo:
Mesmo sem manual de instrução, ela continua aí, atrapalhada, contraditória...
Mas com o olhar atento, querendo entender como você funciona.
E fazendo de tudo pra você não falhar.

Feliz dia das mães!

Mães Más




Um dia quando meus filhos forem crescidos suficientes para entenderem a lógica que motiva os pais e as mães, hei de dizer-lhes.
Eu os amei o suficiente para não ter ficado em silêncio e fazer com que vocês soubessem que aquele novo amigo não era boa companhia.
Eu os amei o suficiente para fazê-los pagar as balas que tiraram da mercearia, e os fazer dizer ao dono: - Nós roubamos isso ontem e queríamos pagar.
Eu os amei suficiente para ter ficado de pé duas horas junto de vocês, enquanto limpavam o quarto: tarefa que eu teria realizado em quinze minutos.
Eu os amei o suficiente para deixá-los ver, além do amor que eu sentia por vocês, o desapontamento e também as lágrimas em seus olhos.
Eu os amei o suficiente para deixá-los assumir a responsabilidade de suas ações, mesmo quando as penalidades eram tão duras que me partiam o coração.
Mais que tudo, eu os amei o suficiente para dizer que não, quando eu sabia que vocês poderiam me odiar por isto.
Essas eram as mais difíceis batalhas de todas. Estou contente, venci... Porque no final vocês venceram também!
E qualquer dia, quando meus netos forem crescidos o suficiente para entenderem a lógica que motiva os pais e as mães, meus filhos vão lhes dizer quando eles lhe perguntarem se a sua mãe era má: - Sim... Nossa mãe era muito má. Era a mãe mais má do mundo!
As outras crianças comiam doces no café e nós tínhamos que comer cereais, leite, pão, frutas...
As outras crianças bebiam refrigerante e comiam batatas fritas e sorvete no almoço, e nós tínhamos de comer arroz, feijão, carne, legumes, verduras e frutas...
Ela obrigava-nos a jantar á mesa, bem diferente das outras mães, que deixavam os filhos jantarem vendo televisão...
Ela insistia em saber onde nós estávamos a toda hora. Era quase uma prisão.
Mamãe tinha que saber quem eram nossos amigos, e o que nós fazíamos com eles. Insistia que lhe disséssemos que íamos sair, mesmo que demorássemos só uma hora ou menos...
Nós tínhamos vergonha de admitir, mas ela violou as leis do trabalho infantil. Nós tínhamos de lavar louça, fazer as camas, lavar roupa, aprender a cozinhar, aspirar ao chão, e todo tipo de trabalhos cruéis. Eu acho que ela nem dormia a noite, pensando em coisas para nos mandar fazer.
Ela insistia sempre conosco para lhe dizer sempre a verdade. E quando éramos adolescentes ela até conseguia ler nossos pensamentos. A nossa vida era mesmo chata. Ela não deixava que nossos amigos ficassem a buzinar para que saíssemos. Tinham que subir e bater á porta para que ela os conhecesse. Enquanto todos podiam sair com 11 ou 12 anos, nós tivemos de esperar os 16 anos. Por causa da nossa mãe nós perdemos imensas experiências na adolescência. Nenhum de nós esteve envolvido com drogas, em roubos, atos de vandalismo, violação de propriedade, nem fomos presos por nenhum crime. Foi tudo por causa dela.
Agora saímos de casa, nós somos adultos, honestos e educados, estamos a fazer o nosso melhor para sermos "pais maus", tal como a nossa mãe foi.
"Eu acho que este é um dos males do mundo de hoje: não há suficiente Mães Más"...

Feliz dia das Mães.
Beijos a todas


Fonte : internet


FELIZ DIA DAS MÃES !



Oiiii Mamãe!








Pensando em nossas mães fizemos este vídeo especial para VOCÊ lembrar da SUA!!!!!

FELIZ DIA DAS MÃES!!!!

Criação e edição: Fabiana Beltrami / Nexjor - Núcleo Experimental de Jornalismo/ Agecom UPF

Vinícius de Moraes - Filhos? Melhor não tê-los! Mas...





Filhos...  Filhos?
Melhor não tê-los!
Mas se não os temos
Como sabê-lo?
Se não os temos
Que de consulta
Quanto silêncio
Como os queremos!
Banho de mar
Diz que é um porrete...
Cônjuge voa
Transpõe o espaço
Engole água
Fica salgada
Se iodifica
Depois, que boa
Que morenaço
Que a esposa fica!
Resultado: filho.
E então começa
A aporrinhação:
Cocô está branco
Cocô está preto
Bebe amoníaco
Comeu botão.
Filhos?  Filhos
Melhor não tê-los
Noites de insônia
Cãs prematuras
Prantos convulsos
Meu Deus, salvai-o!
Filhos são o demo
Melhor não tê-los...
Mas se não os temos
Como sabê-los?
Como saber
Que macieza
Nos seus cabelos
Que cheiro morno
Na sua carne
Que gosto doce
Na sua boca!
Chupam gilete
Bebem shampoo
Ateiam fogo
No quarteirão
Porém, que coisa
Que coisa louca
Que coisa linda
Que os filhos são!

O texto acima foi extraído do livro "Antologia Poética", Editora do Autor - Rio de Janeiro, 1960, pág. 195.

The Impossible Dream / O Sonho Impossível - II DIVO



To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go

To right the unrightable wrong
To be better afar than you are
To try when your arms are too weary
The reach the unreachable star

This is my quest, to follow that star
No matter how hopeless,
No matter how far
To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march into hell
For a heavenly cause

And I know if I'll only be true
To this glorious quest
That my heart will lie peaceful and calm
When I'm laid to my rest

And the world would be better for this
That one man scorned and covered with scars
Still strove with his last ounce of courage
To reach the unreachable star





O Sonho Impossível


Sonhar o sonho impossível
Combater o inimigo imbatível
Suportar uma dor insuportável
Ir aonde os corajosos não se atrevem ir

Corrigir o erro incorrigível
Ser muito melhor do que se é
Tentar com os braços exaustos
Alcançar a estrela inalcançável

Esta é minha busca, seguir aquela estrela
Não importa quão sem esperança
Não importa quão distante
Lutar pelos direitos
Sem perguntar ou descansar
Estar disposto a marchar para o inferno
Por uma causa divina

Sei que somente sendo sincero
Nesta gloriosa busca
Que meu coração ficará em paz e calmo
Quando eu me deitar no descanso final

E o mundo seria melhor por isto
Que um homem desprezado e coberto de cicatrizes
Ainda luta com o que resta de sua coragem
Para alcançar a estrela inalcançável

DICA DE HOJE




ESPERANÇA





Toda a nossa vida,
tanto nas horas alegres
como nas horas tristes
é alimentada por esperanças.
Às vezes esquecemos o sorriso e o bom humor
nas dobras de nossa angústia, de nosso sofrimento
e de nossos problemas...
Porém não devemos nos considerar restos de esperanças
à beira do caminho...
Porque a verdadeira esperança lembra-nos sempre
a alegria da Ressurreição.
Senhor,
que a esperança humana continue presente
em nossos corações, confortando, iluminando,
dando sentido à nossa vida.
Isto eu lhe peço na alegria
da minha fé e do meu amor!


Memory / Memória - Barbra Streisand



Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
Life was beautiful then
I remember
The time I knew what happiness is
Let the memory live again

Every street lamp
Seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
And a street lamp gutters
And soon it will be morning

Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning

Touch me, it's so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look a new day has begun...






Memória


Meia noite, nem um som da rua
A lua perdeu sua memória?
Ela está rindo sozinha
Na luz das lâmpadas
as folhas secas se recolhem aos meus pés
e o vento começa a se afligir

Lembrança, totalmente sozinha a luz da lua
Eu posso sorrir nos dias passados
A vida era bonita então
eu me lembro
do tempo que eu conheci o que era felicidade
Deixe a lembrança viver novamente

Todas as lâmpadas da rua
Parecem piscar
Um aviso fatalista
Alguém murmura
E as lâmpadas da rua se apagam
E logo será de manhã

Luz do dia, eu devo esperar pelo nascer do sol
Eu devo pensar em uma nova vida
E eu não devo ceder
Quando o amanhecer vier
Essa noite será uma lembrança também
E um novo dia começará

Queimar os fins dos dias esfumaçados
O frio envelhecer cheira a manhã
As lâmpadas da rua morreram
Outra noite se acabou
Outro dia está nascendo

Toque-me, é tão fácil de me abandonar
Sozinha com uma lembrança
Dos meus dias no sol
Se você me tocar
Você entenderá o que é felicidade
Olhe, um novo dia começou

93 Million Miles / 93 Milhões de Milhas - Jason Mraz



93 million miles from the sun
People get ready, get ready
Cause here it comes, it's a light
A beautiful light, over the horizon
Into our eyes
Oh, my, my, how beautiful
Oh, my beautiful mother
She told me, son, in life you're gonna go far
If you do it right, you'll love where you are
Just know, wherever you go
You can always come home

240 thousand miles from the moon
We've come a long way to belong here
To share this view of the night
A glorious night
Over the horizon is another bright sky
Oh, my, my, how beautiful,
Oh, my irrefutable father
He told me, son, sometimes it may seem dark
But the absence of the light is a necessary part
Just know, you're never alone,
You can always come back home
Home
Home
You can always come back

Every road is a slippery slope
But there is always a hand that you can hold on to
Looking deeper through the telescope
You can see that your home's inside of you

Just know, that wherever you go,
No, you're never alone,
You will always get back home
Home
Home

93 million miles from the sun
People get ready, get ready
Cause here it comes, it's a light
A beautiful light, over the horizon
Into our eyes






93 Milhões de Milhas

A 93 milhões de milhas do Sol
As pessoas preparam-se, preparam-se
Porque lá vem, é uma luz
Uma linda luz, além do horizonte
Para dentro de nossos olhos
Oh, minha nossa, que linda
Oh, minha bela mãe
Ela me disse, filho, você irá longe na vida
Se fizer tudo direito, amará o lugar onde estiver
Apenas tenha certeza de que onde quer que vá
Você sempre poderá voltar para casa

A 240 mil milhas da Lua
Percorremos uma longa distância para pertencer a esse lugar
Para compartilhar essa vista da noite
Uma noite gloriosa
Além do horizonte há outro céu brilhante
Oh, minha nossa, que lindo
Oh, meu pai irrefutável
Ele me disse, filho, às vezes, pode parecer escuro
Mas a ausência da luz é uma parte necessária
Apenas tenha certeza de que você nunca está sozinho,
Você sempre poderá voltar para casa
Casa
Casa
Você sempre pode voltar

Toda estrada que é uma subida escorregadia
Mas sempre há uma mão na qual você pode se segurar
Olhando profundamente pelo telescópio
Você pode perceber que seu lar está dentro de você

Apenas tenha certeza de que onde quer que você vá
Não, você nunca está sozinho,
Você sempre voltará para casa
Casa
Casa

A 93 milhões de milhas do Sol
As pessoas preparam-se, preparam-se
Porque lá vem, é uma luz
Uma linda luz, além do horizonte
Para dentro de nossos olhos


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...